عادل مشایخی فارغالتحصیل مقطع کارشناسی ارشد رشته فلسفه از دانشگاه شهید بهشتی است و بهعنوان یک مترجم و مدرس فلسفه فعالیت میکند. مشایخی عمدتاً در زمینه فلسفه قارهای قرن بیستم، به ویژه آثار متفکرانی چون ژیل دلوز و میشل فوکو، فعالیت دارد. او بیش از 20 کتاب در زمینه فلسفه ترجمه کرده است، از جمله آثار ژیل دلوز (مانند «نیچه و فلسفه» و «تجربهگرایی و سوبژکتیویته»)، میشل فوکو (مانند «تبارشناسی خاکستری است»)، ژان پل سارتر («تعالی اگو»)، سوزان ماری مکالا («توان عمل: آرنت با دلوز و گواتری») و دیوید کیشیک («مفهوم شکل زندگی نزد ویتگنشتاین»). مشایخی در دانشگاههای مختلف ایران، از جمله دانشگاه علامه طباطبایی، دانشگاه الزهرا، و دانشگاه تهران به تدریس مشغول بوده است. عادل مشایخی به دلیل دقت و ظرافت در ترجمه آثار فلسفی شناخته شده است. او در ترجمههای خود به وفاداری به متن اصلی و حفظ لحن و سبک نویسنده توجه ویژه دارد. همچنین، در مقدمهها و توضیحات خود، به فهم بهتر مفاهیم فلسفی توسط خواننده کمک میکند. ترجمههای مشایخی در معرفی فلسفه قارهای، به ویژه اندیشههای ژیل دلوز و میشل فوکو، به ایران نقش مهمی داشته است. آثار او مورد استقبال اساتید و دانشجویان فلسفه قرار گرفته است.
کلیه حقوق این سایت متعلق به کتابفروشی آنلاین «کتابخون» میباشد.
2020 © Copyright - almaatech.ir