loader-img
loader-img-2
بسم اللله الرحمان رحیم
یه کتاب خوب میتونه زندگیت رو عوض کنه!
02191306290

شاهین بازیل

  • زادروز : 1331
  • محل تولد : تهران
  • وفات : 16 مرداد 1401
  • ملیت : ایرانی

شاهین (شاهیک) بازیل، مترجم، منتقد و فعال برجسته عرصه سینما، در طول زندگی پربار خود به فعالیت‌های گوناگون در حوزه‌های مختلف پرداخت. او به ویژه در عرصه ترجمه و پخش فیلم‌های خارجی شناخته می‌شود و از اوایل دهه هفتاد به بخش بین‌الملل بنیاد سینمایی فارابی پیوست، جایی که به عنوان یکی از چهره‌های کلیدی در خرید فیلم‌های خارجی برای بازار ایران شناخته شد و در مدت زمان کوتاهی به یکی از مهم‌ترین افراد این حوزه تبدیل گشت. پس از یک دهه از فارابی، او به دفتر تامین برنامه‌های صدا و سیما و موسسه رسانه‌های تصویری رفت و از ابتدای دهه هشتاد به فعالیت‌های خود در بخش خصوصی و موسسه قرن بیست و یکم ادامه داد. فعالیت‌های او موجب شد تا شمار زیادی از آثار برجسته سینمای جهان در سه دهه اخیر به واسطه دانش و تخصص وی به بازار ایران راه یابند. از لحاظ تحصیلات، او فارغ‌التحصیل رشته معماری و شهرسازی از دانشگاه ملی (شهید بهشتی) و رشته مترجمی زبان انگلیسی از دانشگاه آزاد بود. علاوه بر فعالیت‌های سینمایی، او در گروه‌های تئاتری ارامنه به همراه همسرش آرسینه ماردیروسیان نیز فعال بود و در زمینه ترجمه آثار ادبی هم موفقیت‌های چشمگیری کسب کرده و آثاری چون "در زمان ما"، "اردوگاه سرخپوستان" و "برف سراسری" از ارنست همینگوی را به فارسی ترجمه کرده است. در نهایت، پس از تحمل یک دوره سخت بیماری، شاهین بازیل به علت بیماری سرطان، در خانه‌اش درگذشت.

کتاب های این نویسنده
در زمان ما
ناموجود

2020 © Copyright - almaatech.ir