مهدی بنواری از سال 1380 در زمینه ادبیات گمانهزن فعال بوده و بیش از دو دهه است که با علاقه، به ترجمهٔ رمانها و داستانهای کوتاه علمیتخیلی و فانتزی به فارسی پرداخته است. اولین ترجمهٔ داستان کوتاه او در سال 1382 منتشر شد. بنواری چندین رمان علمیتخیلی و فانتزی را هم ترجمه کرده که از بین آنها میتوان «حکایتهای مریخ» (The Martian Chronicles) و «درخت هالووین» (The Halloween Tree) نوشته ری بردبری، «ناکجا» (Neverwhere) نوشته نیل گیمن و «ابزار فانی» (با نام مورد نظر انتشارات: موتورهای مرگبار - Mortal Engines) اثر فیلیپ ریو را نام برد. ترجمهٔ فارسی «حکایتهای مریخ» اولینبار در سال 1390 منتشر شد. اولین کتاب تالیفی او که در سال 1402 منتشر شد، «رودخانههای مریخ» است، یک اپرای فضایی علمی تخیلی فارسی که در دهه 1700 ه.ش در میان سیارات منظومه شمسی، از مریخ تا زمین اتفاق میافتد. او چهرهای شناخته شده در جامعه علمیتخیلی و فانتزی ایران است. بنواری سردبیری «گروه ادبیات گمانهزن فارسی» (آکادمی فانتزی)، داوری و عضویت در هیأت امنای جایزه ادبیات علمی تخیلی و فانتزی گروه «ادبیات و هنر گمانهزن» را در کارنامهش دارد. او در جایزههای «نوفه» و «پرانتز» هم داور بوده است.
کلیه حقوق این سایت متعلق به کتابفروشی آنلاین «کتابخون» میباشد.
2020 © Copyright - almaatech.ir