کیوان سررشته، نمایشنامهنویس، کارگردان و مترجم است. او در مقطع کارشناسی در رشته نمایش عروسکی تحصیل کرده و کارشناسی ارشدش را در رشته ادبیات نمایشی گرفته است. سررشته فعالیت خود را با ترجمه مقالات دانشگاهی آغاز کرد و اولین اثرش در زمینه ترجمه، کتابی درباره کارگردان آوانگارد لهستانی، تادئوش کانتور، بود. نقطه عطف او در این مسیر، حضور در بخش ترجمه مجله همشهری داستان بود که باعث شد به طور جدی و مستقل از تئاتر به ترجمه بپردازد. علاقه او به موضوعات مستند و ناداستان، او را به ترجمه آثاری سوق داد که با تعریف کلاسیک داستان فاصله داشتند و مرزهای ادبیات در آنها کمرنگتر میشد. این تمایل به فضاهای بینابینی و نیمهمستند در نمایشنامههای او نیز نمود پیدا کرده و در آثارش مانند "آپارتـ/مان"، "من شاه ریچارد بودم"، "ابر صورتی" و "مانوس" قابل مشاهده است. کیوان سررشته از اواخر دهه 1390 به نشر اطراف پیوست و مسئولیت کارشناسی بخش ترجمه آن را بر عهده گرفت. در طول این سالها، او چند کتاب در بخش جستار روایی ترجمه کرده و در ویرایش و مقابله چندین اثر نیز نقش داشته است.
کلیه حقوق این سایت متعلق به کتابفروشی آنلاین «کتابخون» میباشد.
2020 © Copyright - almaatech.ir