loader-img
loader-img-2
بسم اللله الرحمان رحیم
یه کتاب خوب میتونه زندگیت رو عوض کنه!
02191306290

بابک شهاب

  • زادروز : 1352
  • محل تولد : ارک

بابک شهاب، فارغ‌التحصیل مهندسی مکانیک از آکادمی دولتی پلی‌تکنیک بلاروس، فعالیت فرهنگی خود را با همکاری با نشریات مختلف آغاز کرد. او با ترجمه کتاب‌های «به سلامتی خانم‌ها» و «آقایی از سان‌فرانسیسکو» به عنوان مترجم ادبیات روسیه شناخته شد. از آن زمان، شهاب آثار متعددی از ادبیات روسیه را به فارسی ترجمه کرده است، از جمله «اگر من زرافه بودم»، «آنتولوژی شعر روس از دیروز تا امروز»، «داستان‌های بلکین» و «نزاع ایوان ایوانویچ و ایوان نیکیفورویچ». همچنین، او اشعار شاعرانی چون پوشکین و مایاکوفسکی را به فارسی برگردانده و ترجمه کتاب «ما» اثر یوگنی زامیاتین نیز از او در نشر بیدگل منتشر شده است.

کتاب های این نویسنده

2020 © Copyright - almaatech.ir