کتاب «حرفی برای تمام فصول» دربردارنده بیش از 60 بخش از بیانات مقام معظم رهبری درباره قرآن است که از عناوین آن میتوان به «آموزش قرآن در حوزه»، «مسئولیت مهم و خطیر»، «رواج ترجمه قرآن»، «قرآن زیر آتش گلوله»، »قرآن تکلیفها را معین کردهاست»، «ما از قرآن دوریم»، «جوانهای قرآنخوان»، «انس عمومی با قرآن»، «آموزش عربی با هدف فهم قرآن»، «قاریان ممتاز»، «تعلیم قرآن در سه مرحله»، «قرآن در متن قرآن»، «دنیای اسلام محروم از قرآن» و ترجمه خوب لازم داریم»، اشاره کرد. مقام معظم رهبری در بخشی از بیاناتشان درباره «دنیای اسلام محروم از قرآن» فرمودهاند: ما وقتی در دنیا غرق میشویم، خود را محروم میکنیم؛ ما نباید خود را از قرآن محروم کنیم. امروز دنیای اسلام متأسفانه خود را محروم کرده است. ما امت اسلامی، خود را از قرآن محروم کردهایم لذا آیه قرآن را هم میخوانند، و میبینند که قرآن به امید بستن به غیر خدا، به شرک آوردن به غیر خدا، به پیوستن به جناح غیرخدا و اردوگاه غیرخدا چه نگاه غضب آلودی دارد؛ اما در عین حال دلشان پیش آمریکاست، دلشان پیش مستکبران عالم است، دلشان پیش کمپانیهای سرمایهداری مسلط صهیونیستی و غیرصهیونیستی است. اگر دنیای اسلام حرکت و جهش لازم را به سمت تعالی پیدا نمیکند، به خاطر همین گرفتاریهاست. در کتاب «حرفی برای تمام فصول» از بیانات رهبر کبیر انقلاب درباره «ترجمه خوب لازم داریم»، آمده است: قرآن باید خوب ترجمه بشود. ما تا امروز، ترجمه خوب کم داشتهایم و از این جهت فقیریم. بعضی از ترجمههایی که در دسترس است، بهتر است که اصلاً نباشد زیرا مورد اعتماد نیست! البته، بعضی بهتر است و بعضی هم نسبتاً خوب است. باید قرآن با ترجمههای متعدد منتشر شود. تعدد و تکرار، هیچ ایرادی ندارد و زیادی نیست. اگر ما 10 ترجمه خوب قرآن هم داشته باشیم، زیاد نیست زیرا هر کسی با مذاق و سبک فکر و سطح معلومات خود، از یکی از آنها خواهد توانست استفاده کند. بنابراین، تعدد و تکرار اشکالی ندارد؛ منتها ترجمه باید صحیح باشد و اهل فن آن را ببینند. مردم، این ترجمه صحیح را با متن قرآن بخوانند و به خصوص قاریان که قرآن را با صدای خوش تلاوت میکنند آن قسمتی را که میخوانند حتماً ترجمهاش را بفهمند و بدانند که بدون دانستن ترجمه قرآن، قادر به تلاوت خوب نخواهند بود.
کلیه حقوق این سایت متعلق به کتابفروشی آنلاین «کتابخون» میباشد.
2020 © Copyright - almaatech.ir