کتاب فن ترجمه انگلیسی نوشته علاءالدین پازارگادی یکی از قدیمیترین و معتبرترین منابع آموزش اصول و مبانی مترجمی زبان انگلیسی در ایران است. این کتاب برای کسانی که میخواهند در زمینه ترجمه و مترجمی زبان انگلیسی مهارت کسب کنند، طراحی شده و به عنوان پایه و مبنای فعالیت مترجمین شناخته میشود. کتاب برای دانشجویان، مترجمین تازهکار و علاقهمندان به یادگیری فن ترجمه انگلیسی به فارسی بسیار مفید است و به عنوان منبعی معتبر در آموزش ترجمه در دانشگاهها و موسسات آموزشی مورد استفاده قرار میگیرد. در کل، کتاب فن ترجمه انگلیسی پازارگادی یک منبع آموزشی جامع و کاربردی برای یادگیری اصول ترجمه انگلیسی به فارسی است که به صورت علمی و مرحله به مرحله، مهارتهای لازم را به خواننده منتقل میکند.
مترجمین تازهکار که به دنبال یک منبع پایه و جامع برای شروع فعالیت ترجمه هستند. دانشجویان رشتههای زبان و ادبیات انگلیسی که میخواهند مهارتهای ترجمه خود را تقویت کنند. علاقهمندان به یادگیری ترجمه انگلیسی به فارسی که نیاز به تمرینهای متعدد و آموزش نکتهای دارند. کسانی که میخواهند با روش علمی کاربردی ترجمه آشنا شوند و پس از یادگیری هر نکته، تمرین مرتبط انجام دهند تا مهارتشان ارتقا یابد. این کتاب به دلیل داشتن مثالهای فراوان، تمرینهای مرحلهای و ارائه معانی لغات کاربردی، برای کسانی که میخواهند ترجمه را به صورت اصولی و گام به گام بیاموزند، بسیار مفید است.
کلیه حقوق این سایت متعلق به کتابفروشی آنلاین «کتابخون» میباشد.
2020 © Copyright - almaatech.ir