به نام خدا

یه کتاب خوب میتونه زندگیت رو عوض کنه!

02191306290
ناموجود
این کالا فعلا موجود نیست اما می‌توانید زنگوله را بزنید تا به محض موجود شدن، به شما خبر دهیم.
موجود شد باخبرم کن

کتاب‌های مشابه







دوبیتی‌های باباطاهر - چهار زبانه









آیکون توضیحات کتاب

معرفی کتاب

کتاب «دوبیتی‌های باباطاهر - چهار زبانه» مجموعه‌ای از اشعار دوبیتی باباطاهر عریان، شاعر و عارف ایرانی قرن یازدهم میلادی است که به چهار زبان فارسی، انگلیسی، آلمانی و فرانسوی منتشر شده است. این کتاب معمولاً در قطع پالتویی و با جلد چرم مصنوعی عرضه می‌شود و شامل ترجمه‌های دقیق و مصور از دوبیتی‌های باباطاهر است. اشعار به زبان اصلی فارسی همراه با ترجمه به انگلیسی، آلمانی و فرانسوی ارائه شده‌اند که این امکان را برای مخاطبان غیر فارسی‌زبان فراهم می‌کند تا با اشعار باباطاهر آشنا شوند. دوبیتی‌های باباطاهر با زبان ساده و عمیق، مضامین عرفانی، انسانی و عاشقانه را بیان می‌کنند و از شور و حال خاصی برخوردارند. این کتاب برای کسانی که به شعر فارسی کلاسیک و عرفان علاقه دارند، منبعی ارزشمند است. کتاب «دوبیتی‌های باباطاهر - چهار زبانه» نسخه‌ای نفیس و کاربردی است که با ارائه اشعار باباطاهر به چهار زبان، امکان بهره‌مندی گسترده‌تر از این آثار را فراهم می‌کند و برای علاقه‌مندان به ادبیات فارسی، عرفان و فرهنگ ایرانی مناسب است.

خواندن کتاب دوبیتی‌های باباطاهر- چهار زبانه را به چه کسانی توصیه می‌کنیم؟

علاقه‌مندان به ادبیات فارسی و شعر کهن: کسانی که می‌خواهند با دوبیتی‌های ساده، صمیمی و عمیق باباطاهر آشنا شوند و از مضامین عرفانی، انسانی و عاشقانه او بهره‌مند گردند. مخاطبان غیر فارسی‌زبان: به دلیل ارائه اشعار به چهار زبان فارسی، انگلیسی، آلمانی و فرانسوی، این کتاب برای کسانی که به دنبال آشنایی با ادبیات فارسی در زبان‌های مختلف هستند، بسیار مناسب است. دوستداران اشعار عرفانی و عاشقانه: دوبیتی‌های باباطاهر سرشار از مفاهیم عرفانی، شور و عشق و بیان بی‌پرده عواطف انسانی است که برای علاقه‌مندان به این مضامین جذاب است. کسانی که به دنبال کتابی کوچک و قابل حمل هستند: قطع پالتویی و جلد چرم مصنوعی کتاب، آن را برای مطالعه در هر زمان و مکان مناسب کرده است. علاقه‌مندان به فرهنگ و ادبیات اقوام ایرانی: باباطاهر با استفاده از زبان ساده و لهجه محلی، نماینده فرهنگی بخشی از مردم ایران است و مطالعه اشعارش می‌تواند به درک بهتر این فرهنگ کمک کند. این کتاب برای کسانی که می‌خواهند به زبان‌های مختلف با اشعار باباطاهر آشنا شوند و از زیبایی و عمق دوبیتی‌های او لذت ببرند، گزینه‌ای مناسب و ارزشمند است.

در بخشی از کتاب دوبیتی‌های باباطاهر- چهار زبانه می‌خوانیم 

اگر دل دلبری دلبر کدامی. وگر دلبر دلی دل را چه نامی. دل و دلبر به هم آمیته وینم. ندانم دل که و دلبر کدامی... کسی که ره بفریادم برد نی. خبر بر سرو آزادم برد نی. همه خوبان عالم جمع گردند. کسی که یادت از یادم برد نی. دل شاد از دل زارش خبر نی. تن سالم ز بیمارش خبر نی. نه تقصیره که این رسم قدیمه. که آزاد از گرفتارش خبر نی

نظرات کاربران

کتاب‌های مشابه