کتاب دخترک، ساعت ساز و من ین مجموعه شامل 15 داستان است که در اغلب داستانها جنبه سمبولیک و دراماتیک زندگی مدرن تصویر شده است. آندرانیک خچومیان نویسنده، مترجم، کارگردان تئاتر، مدیر تولید سینما و ... تاکنون آثار زیادی را در حوزه داستان و نمایشنامه از زبان ارمنی به فارسی ترجمه کرده است. وی بیش از 30 نمایشنامه از نمایشنامه نویسان بزرگ جهان را مانند «قصهها و افسانههای ارمنی»، «رفیق پامجونی»، «اندوه بیپایان مردم غمزده»، «انگشتر کولی»، «آهای کی اون جاست»، روز باشکوه آقای گورکن»، «آخرین دلقک و افسانهی سونوریا»، «تبر»، «آرام اینجا زندگی میکند و دروازهها» و ... را ترجمه کرده است. وی مدیریت مجموعه شعر ارمنستان در قالب ادبیات همسایه در انتشارات افراز را هم بر عهده دارد. خچومیان همچنین برای فعالیتهای پیوسته خود در زمینه ترجمه متون ارمنی به فارسی و بالعکس و همچنین انجام مبادلات فرهنگی بین گروههای نمایشی هر دو کشور، مدال طلای وزارت فرهنگ و هنر ارمنستان را دریافت کرده است. وی تهیه کنندگی و مدیریت تولید چندین تله فیلم و فیلم سینمایی را هم در کارنامه حرفهای خود دارد و در چند فیلم هم به ایفای نقش پرداخته است